|
|
|||||
|
||||||
|
Conversation |
||||||
|
Materials from the Missão Antropológica de Timor,
Professor António de Almeida, 195x
Conversa de um médico e um doente em Lovaia Epulu Conversation between a physician and a patient in Makuva
Listen to this text View a scan of the original text
O nadem tekeni? o nade -mu teke oni 2sg name -2sg who this pro n -pro pro dem What is your name? Ms: Ou nademu tekeni?:Como te chamas? Ar nadeni Fransisku. ari nade -ni Fransisku 3sg name -3sg Francisco pro n -pro NAME His name is Francisco. Ms: Eu chamo-me Felisberto. Ar anne hoira? ari anne hoira 3sg wind how.many pro n num How old is he? Ms: Ar an né hoira?: Quantos anos tens? Au anne deli. au anne ideli 1sg wind ten pro n num I am ten years old. Ms: ao an né X.: Eu tenho 28 anos. Iten apitna? ita oni apitna what this ill pro dem adj What is hurting? Ms: Iteni aoitná?: O que é que te doi? O uloni apitna. o ulo oni apitna 2sg head this ill pro n dem adj Your head hurts. Ms: Ou uloni aptná: Dói-me a cabeca. Natako lerve hoira? na- tako lere -ve hoira 3sg- begin day -? how.many pro- v n -suf num When did it begin? Ms: Natacou lerve hoira?: Há quantos dias estás doente? Natako lerve ideli ho lima. na- tako lere -ve ideli ho lima 3sg- begin day -? ten with five pro- v n -suf num conj num It began fifteen days ago. Ms: Natacou lerve ideli ho lima: (Estou doente) há quinze dias. O akemupomoni nanoi lerveni manimanita? o akemu - po -mu oni nana -ai lere -va oni CVCVdup- manta 2sg body - POS -2sg this exist -? sun -? this RED- warm pro n - part -pro dem v -suf n -suf dem ADV- adj Is your body feverish whole day long? Ms: ou akemu pomoni nanoi lerveni manimanita?: Tens tido febre todasos dias? Kava, makarumpekeni herare kata manta alma kava makaruma - po -k oni herare kata manta alma NEG mister - POS -1plinc this morning NEG warm night part n - part -pro dem n part adj n akempo'oni manta. akemu - po -' oni manta body - POS -1sg this warm n - part -pro dem adj No, Your Honour, in the morning it is not hot, at night my body is hot. Ms: Kava, makaum pekeni heraré kat manta alma akem po'oni manta: Não senhor; de manhã não tenho febre; de tarde tenho febre. Add: 1plinc used as honorific marker as in Tetun Lerve sirkani natako? lere -ve sirikani na- tako day -? hour 3sg- begin n -suf n pro- v When does it start? Ms: Lerve sirkane hoira natakou?: A que horas comeca a febre? Sirikani hokelu ka en manteni tae. sirikani ho- kelu ka oni manta oni tai hour ?- three no this warm this go.up n pref- num neg dem adj dem v It starts around three o' clock. Ms: Serikani hokelu ka en manteni taé: Comeca à três horas de tarde. O akemupomoni manto meta ke, munó akemupomoni o akemu - po -mu oni manto meta ka muno akemu - po -mu oni 2sg body - POS -2sg this feverish alone or first body - ? -2sg this pro n - part -pro dem adj/v adv con adv n - part -pro dem marinna? marina cold adj Is your body only hot, or is it cold first? Ms: Ou akemu po moni mantou meta ke, munó akemu pomoni marin na?: Tu sentes só calor, ou primeiro também sentes frio? Muno akemupomoni marinna maki. muno akemu - po -mu oni marina maki first body - ? -2sg this cold very adv n - part -pro dem adj adv At first my body is very cold. Ms:Munó akemu po moni marin na maki.: Primeiro (sinto) muito frio. O meu ke kava? o meu ka kava 2sg cough or NEG pro v con part Do you cough or not? Ms: Ou meu ke kava?: tu tens tosse? A meu. au meu 1sg cough pro v I cough. Ms: A meu: Tenho, sim, senhor. O meu ena ke itla? o meu ana ka itla 2sg cough or or few pro v conj con adv Do cough much or little? Ms: Ou meu ena ke i'isla?: Tosses muito ou pouco? Meu ena. meu ana cough much v adv I cough much. Ms: Meu ena: Tusso muito. O meu, o akemupomoni halita apitna ke kava? o meu o akemu - po -mu oni halita apitna ka kava 2sg cough 2sg body - ? -2sg this something ill or NEG pro v pro n - part -pro dem pro adj con part When you cough, does your body hurt somewhere or not? Ms: Ou meu, ou akemu pomoni halitá apit na ke kava: Quando tosses, dói-te alguma coisa? Irto'oni ipu apitna. irto -' oni e - pe -'u apitna chest -1sg this 3sg - SEQ -1sg ill n -pro dem pro - part -pro adj My chest hurts. Ir to oni ipu apitna: Dói-me o peito. Mikma. mikma close v Close. O rar mona mokora mon inaka? o rara mo- na mo- kora mo- na inaka 2sg inside 2sg- eat 2sg- like 2sg- eat food pro n pro- v pro- v pro- v n When you feel hungry, do you want to eat? Ms: Ou rar monu mokora moninaka?: Tu tens apetite? Kava sinor. kava sinor NEG mister part n No, sir. Kava sinor: Não, senhor. O mula laha ideha dora ke kava? o mula laha ideha torru ka kava 2sg disappear go quickly tired or NEG pro v v adv adj con part When you go walking, do you get tired quickly or not? Ms: Ou mula laha ideha dora ke kava?: Quando andas cansas-te depressa? Kava. kava NEG part No. Mula laha au doro maki. mula laha au torru maki disappear go 1sg tired very v v pro adj adv I get very tired when I walk. Ms: Mula laha ao doro maki: Canso-me muito. Nada. nada exhale v Exhale. Nada maki. nada maki exhale very v adv Exhale strongly. Ms: " maki: Respira com forca. Tokumoni momahe. toke -mu oni mo- mahe mouth -2sg this 2sg- open n -pro dem pro- v Open your mouth. Ms: Toko moni momahe: Abre a bôca. Fataluku wordorder or topicalised? Kontai lipomoni. konta -ai lipa -mu oni lift -? hand -2sg this v -suf n -pro dem Lift your hand. Ms: Kon tai lipo moni: Levanta o braco. Mudokudoi lipomoni. mo- *udokud -ai lipa -mu oni 2sg- *** -? hand -2sg this pro- *** -suf n -pro dem Ms: Mudo kudoi lipo moni: Abaixa o braco. Alme o ahinne ne' ke kava? alma o ahinne ne'e ka kava night 2sg sweat this or NEG n pro n dem con part Do you sweat at night, or not? Ms: Alme ou ahin né ke kava? De noite suas ou não? Ne'e = Tetum? Kava. kava NEG part No. Au ahinne maki. au ahinne maki 1sg sweat very pro n adv I sweat a lot. Ms: Au ahin né maki.: Suo muito. O ahinne o akemupomoni manto ke marinna? o ahinne o akemu - po -mu oni manto ka marina 2sg sweat 2sg body - ? -2sg this feverish or cold pro n pro n - part -pro dem adj/v con adj Do you have fever when you sweat or not? Ms: Ou ahin né ou akem pomoni matou ke marinna?: E quando suas sentes frio ou calor? Akemupomoni marinna. akemu - po -mu oni marina body - ? -2sg this cold n - part -pro dem adj I am cold. Ms: Akemu pmoni marin na.: Sinto frio. O momno aikoke eni. o mo- mno aikoke oni 2sg 2sg- drink medicine this pro pro- v n dem Drink this medicine. Ou momunó aikoke eni: Deves tomar êste remedio. Kemna pe momno no'oni. kemna pe mo- mno no'oni good SEQ 2sg- drink like this adj part pro- v adv It is better to drink it like this. Ms: Kemi nape momuno nó óni: Mas toma-lo assim: Herare o mon inake turusa, alma mehan no turusa; herare o mo- na inaka turo - sa alma m- e -a na ho turo - sa morning 2sg 2sg- eat food spoon - tea night ?- 3sg -EXC eat with spoon - tea n pro pro- v n n - n n pref- pro -suf v conj n - n remraremra enana. CVCVdup- remra ana -ni RED- day that -3sg ADV- n dem -pro In the morning you take one teaspoon full, at night you take another one; each day like this. Ms: Herrare ou mon inake turuca, alma mehan nó turuca; rémerá remera en nanar. From here there are no Portuguese or Tetum translation anymore. enana = RED-ana Turusa e vaini itetla. turo - sa e vai -ni itetla spoon - tea 3sg POS -3sg one n - n pro part -pro NUM One whole spoon. Ms: Turó chá é vainin itetela. O lervani kuku rora nae kakani inaka mona aikoke o lere -va oni kuku ro - rana nae kake oni inaka mo- na aikoke 2sg sun -? this difficult ? - wait LOC new this food 2sg- eat medicine pro n -suf dem v ? - v pp adj dem n pro- v n pupukene'eni iseva; alma nae kakeni inaka mona nai pe - pe - k- oni -' oni ise -va alma nae kake oni inaka mo- na nae SEQ - SEQ - ?- this -1sg this one -? night LOC new this food 2sg- eat LOC part - part - pref- dem -pro dem NUM -suf n pp adj dem n pro- v pp ise. ise one NUM Early in the morning when you eat your breakfast, one tablet(?), at night when you eat dinner, (another) one. O nae mononi inaka moneni. o na'e mo- na oni inaka mo- na oni 2sg ask 2sg- eat this food 2sg- eat this pro v pro- v dem n pro- v dem If you ask to eat, the food you eat is this. Ms: Ou na'e momoni inaka mon eni. Mon inaka toro o monai ne'eni. mo- na inaka toro o mo- na -ai no'oni 2sg- eat food much 2sg 2sg- eat -? like this pro- v n adv pro pro- v -suf adv When you eat a lot, you take it (the medicine) like this. Toro = touru = Fataluku much Kavon momno aikoki o namne monu inaka namne momno kavona mo- mno aikoke o namne mo- na inaka namne mo- mno not.yet 2sg- drink medicine 2sg must 2sg- eat food must 2sg- drink neg pro- v n pro v pro- v n v pro- v vera. vera water n Before you take your medicine you should (?) eat food, you should (?) drink water. Kani inaka toro lerve sirkanisa molon kaini. kani inaka toro lere -ve sirikani - ise mo- laha oni kaine -ai 1plinc.eat food much day -? hour - one 2sg- go this cook -? v n adv n -suf n - NUM pro- v dem v -suf Kani inaka toro lerve sirkanisa molonka ini. Lir lerve sirkanisa lai rani o Lir lere -ve sirikani - ise laha -ai rani o ? day -? hour - one go -? cooking pot Q ? n -suf n - NUM v -suf n part lom lataluve eni. loka -mu laha - atalu -ve oni suck -2sg go - cotton -? this v -pro v - n -suf dem O iteni apitna modo aikoke ene o tonna. o ita oni apitna mo- *do aikoke oni o * -ta oni -ni 2sg what this ill 2sg- *** medicine this 2sg *** -? this -3sg pro pro dem adj pro- *** n dem pro *** -suf dem -pro Aikokeni dapruva mehanno kopo isa monu aikoke oni dapru -va me- hamno kopo ise mo- na medicine this kitchen -? 2pl- raise cup one 2sg- eat n dem n -suf pro- v n NUM pro- v noi. noi ? ? O namne mula teri. o namne mula teri 2sg must disappear outside pro v v n You have to go outside. O namne mula laha reti. o namne mula laha reti 2sg must disappear go really pro v v v adv You really have to go and walk. O mula teri ke kava? o mula teri ka kava 2sg disappear outside or NEG pro v n con part You go outside or not? Lerve hoira o kat mul teri? lere -ve hoira o kata mula teri day -? how.many 2sg NEG disappear outside n -suf num pro part v n How many days did you not go outside? O petnara ke kava? o petnara ka kava 2sg piss or NEG pro v con part Do you urinate or not? Ena ke isla meta? ana ka isla meta much or few alone adv con adv adv A lot or just a little? Namne monu zana hekkraiva. namne mo- na jena hekrae -va must 2sg- eat fish maize -? v pro- v n n -suf you have to eat fish and maize. zana is now yenna (z -> zj -> j), of y foutm gewoon j? O monu mete sasoreni arpou tutuni. o mo- na meta sasoro oni arpou tutu -ni 2sg 2sg- eat alone plate this buffalo milk -3sg pro pro- v adv n dem n n -pro Just take a plate full of buffalo milk. Hururu lo'omoni. ho- *rur -'u lo'o -mu oni ?- *** -1sg leg -2sg this pref- *** -pro n -pro dem Ramoi nai o nueni. ra- mai nae o nua oni 3pl- come LOC 2sg wound this pro- v pp pro n/v dem O ulomu apitnona oku morut vaukumonu meta o ulo -mu apitna -ona oko mo- ruta vauku -mu oni meta 2sg head -2sg ill -? VET 2sg- bathe forehead -2sg this alone pro n -pro adj -suf part pro- v n -pro dem adv en kemna. oni kemna this good dem adj When your head (still?) aches, just do not wash your forehead, this is good. I think this shoudl be ena = ana = much: very good. O momrou ke kava? o mo- mrou ka kava 2sg 2sg- thirsty or NEG pro pro- v con part Are you thirsty or not? Kava, namlara meta. kava na- mlara meta NEG 3sg- hungry alone part pro- v adv No, he is only hungry. Allara almona monu porganteni. alara almona mo- na po - *rg -a na -ta oni tomorrow very early 2sg- eat POS - *** -EXC eat -? this adv n+adv pro- v part - *** -suf v -suf dem Tomorrow night you ?? Monu mipor kantene nala meudia namine mon inake en mo- mno m- e - po - *r ka n- *tene nalu -a meudia na- mine mo- na inaka oni 2sg- drink ?- 3sg - POS - *** no ?- *** ? -EXC 12 o'clock 3sg- fat 2sg- eat food this pro- v pref- pro - part - *** neg pref- *** ? -suf n pro- n pro- v n dem reti mon meti sasoro vereneni monu reti mo- na meta sasoro vera oni oni mo- na really 2sg- eat alone plate water this this 2sg- eat adv pro- v adv n n dem dem pro- v mometi sa ini meta. mo- meta sa ini meta 2sg- alone tea sand alone pro- adv n n adv
|
||||||
|
|
||||||